Hausa Baka is a set of 3 videotapes comprising about 5 hours of natural interaction in Hausa.
Filmed in Kano, Nigeria Music from the Villages of Northeastern Nigeria. Includes, praise songs, war chants, etc, performed by various local musicians.
Call Number: GR D48 House, The text is on the social dynamics and worldview in Hausa society. It is one series of the travels and memoirs publications by the Paris Ethnology Institute.
N5 K64 Publication Date: Lagos: Dept. N54 B45 a.
This is a photocopy of a University of Wisconsin-Madison Ph. Call Number: DT H38 H38 Call Number: BL H3 B47 Publication Date: South Hadley, Mass.
F8 S K57 A85 Z77 We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant. Hausa Folklore: Customs; Proverbs; Etc.
Maalam Shaihu. This design was to compass two ends at once-to obtain trustworthy linguistic material, and to explore the inner secrets of the Hausa mind-by giving a somewhat novel turn to an old and approved method. As regards the collection of folk-lore, the approved method -in fact, the only method likely to satisfy the demands of science-is this: the observer must draft word-for-word reports of what he hears; and must further give the original words, when a foreign tongue is used, so that it may be possible independently to control the version.
Such a method, however, is more easily prescribed on paper than followed in the field. When the witness is illiterate-as commonly happens when there is genuine folklore to be gathered-its application proves exceedingly troublesome, for reasons that may readily be divined.
A more or less formal dictation lesson has somehow to be given and received; and the several parties to it are only too apt to conspire each in his own way to render it a failure. Thus the story-teller, on the one hand, is probably shy and suspicious at the outset; is put out of his stride by the slightest interruption; and, becoming weary all too soon, tends to take short cuts, instead of following to the end the meandering path of the genuine tradition.
The reporter, in his turn, is incessantly puzzled by the idiom, more especially since in such a context archaisms will be frequent; boggles over a pronunciation adapted to a monotonous sing-song delivery, or else, perhaps, to a dramatic mimicry carried on in several voices; and is likely to be steadily outpaced into the bargain.